Mafia II polski dubbing-co myślicie?

Co by było gdyby Cenega zebrało się do polskiego dubbingu gry Mafia II ?

Po pierwsze czy chcielibyście polskiego dubbingu ?
Po drugie jeżeli tak to kto by dubbingował które postaci ?

Ja na przykład bardzo chciałbym zagrać z polskim dubbingiem wkurza mnie to że:

Anglia: dubbing,
Francja: dubbing,
Rosia: dubbing,
Polska: napisy!

Z poważaniem Karet.
Obrazek
Ciekawa propozycja,tylko że komu z Polski chciało by się to zrobić?Nawet nie wiedziałem ,że we Francji i Rosji jest dubb.
Obrazek
Na szczęście Polska jeszcze się opiera dubbingowi niemal w każdej dziedzinie.
Wychodzi nam to na zdrowie i niech tak pozostanie jak najdłużej.
I co może Boguś Linda i to jego "co ty k*wa wiesz o zabijaniu" ta?

Nawet jakby był dubbing, to i tak zostałbym przy obecnej wersji, czyli angielskie dialogi, polskie napisy. Zdecydowanie wolę oryginały z napisami, niż szitowe polskie dubbingi.
http://www.Counter-Strike.PL
Ja też wolę oryginalne głosy, więcej realizmu jest, bo jakby to była gdyby gra opowiadała o włoskim imigrancie który mówi polskim głosem, to było by śmieszne, zero realizmu. :)
Ale czy to realistyczne kiedy spaślak Derek mówi po rusku?? Obejrzyjcie filmik w którym derek mówi po rusku i jednocześnie się przy nim uśmiałem :mrgreen:. A i posłuchajcie głosu Vito.

http://www.youtube.com/watch?v=4ioZbXXpN4c
Obrazek
Tak jak koledzy wyżej nie lubię dubbingu (no i w filmach lektora). Brzmi to dla mnie bardzo sztucznie. Najlepsze rozwiązanie do gier/filmów to po prostu napisy- szlifujesz angielski i nie zapominasz jak literki wyglądają.
Tak jak dużo innych userów,zostałbym przy oryginale.Np jakaś gra rozgrywałaby się w Chinach,a ktoś mówi np po czesku. :mrgreen: Trochę to było bo dziwne.
Obrazek
Gdyby w Mafii był dubbing, zupełnie zepsuło by to klimat gry. Jestem za nie.
Obrazek
Dubbing w mafii 2? jestem za ale na pewno nie będzie. po co gapić się w napisy i nadążać za nimi jak można elegancko zagrać w grę i słuchać polskiego mówienia, a nie ciągle tylko na te napisy. jest wiele aktorów którzy nadali by się do podkładania głosu.
Jeżeli dubbing podkładali by dobrzy aktorzy to czemu nie... przypomnijcie sobie dubbing z Wiedźmina, według mnie głosy były podłożone doskonale, jak dla mnie Wiedźmin jest dowodem na to że Polak też potrafi zrobić świetną wciągającą grę :)
Biały Wilk powraca...
http://bialywilk.cba.pl
@Strevoos: Uwierz mi, że w mafii spokojnie nadążysz za napisami, przynajmniej ja nie miałem z tym żadnych problemów

@Wezyr: Weź pod uwagę, że Wiedźmin to polska gra oparta na polskiej książce, więc ciężko, żeby nie było tam Polskiego dubbingu. Są oczywiście przykłady dobrego dubbingu w grach, jak chociażby Ghotic, ja jednak podchodzę do tego sceptycznie. Żeby wszystkim udogodzić wystarczy możliwość wyboru- napisy/dubbing.
obejrzałem filmik Rosjan i jestem na nie... to już nie ten klimat. ja podkładam swój głos do swojego moda i @#@*&6 nie da się tego zrobić żeby pasowało do klimatu...

Vito & Joe's Adventures -Mod for Mafia I
@DonMordor - Wiem że Wiedźmin jest Polską grą i powstał na bazie prozy Sapkowskiego, chodzi mi o to że głosy podłożono w tej grze w sposób mistrzowski, tak więc można zrobić świetny Polski dubbing jeżeli się do tego należycie przyłoży :)
Biały Wilk powraca...
http://bialywilk.cba.pl
owszem, ale moim zdaniem śmieszne scenki z mafii po zdabbingowaniu nie byłyby już takie zabawne