Tłumaczenie nowego newsa

Z góry przepraszam za ewentualne błędy w konstrukcji zdań, w interpunkcji, itp. Nigdy się nie uczyłem Polskiego.


Producent pragnął wyjaśnić kontekst scenariuszu gry. Gra będzie podzielona na 3 akty: pierwszy będzie miał miejsce w latach 40-ych. Dwa kolejne będą miały miejsce w latach 50-ych.

W pierwszej części poznajemy głębiej historię Vita, postaci którą będziemy grali. Po powrocie z wojny, z powodu rany, Vito zostaje przywitany przez swojego przyjaciela Joego. Czując smutek na myśl, że jego przyjaciel będzie musiał wracać na front gdy wyzdrowieje, Joe proponuje, że użyje swoich wpływów aby go zreformować.

Jak powiedział, tak zrobił! Vito zaczyna "oddawać przysługi" jak w GTA. Robota tu, robota tam i po mału praca dla Mafii staje się faktem.

Rozpoczęcie gry jest jak dostanie z liścia. Zarówno pod względem wizualnym, jak i emocjonalnym.
Grafika jest piękna i dokładna. Ale co najważniejsze, atmosfera wydostająca się z tytułu jest upajająca. Bylebyście byli fanami Scorsese'a, to będziecie zadowoleni.

Na przykład, jedna z pierwszych robót jakie będziemy musieli wykonać, będzie nielegalne sprzedawanie papierosów za ich fabryką. Ale na tym nie koniec. Stroje, samochody, przecudna ścieżka dźwiękowa i dialogi aż kipią wiarygodnością.

Ruchy kamery, zarówno podczas rozgrywki jak i scen filmowych, świadczą o udziale reżysera filmów długometrażowych nawróconego do kręcenia scen do gier. To przypuszczenie zostało potwierdzone przez producenta gry.

Ten przykład powie więcej niż długie tłumaczenie: Podczas sceny z dworca kolejowego, Joe'mu jest śpieszno iść, gdyż dwóch policjantów zaczyna się mu przypatrywać. Wtedy kamera wykonuje ruch, idąc od głównych postaci w stronę policjantów podczas gdy słychać muzyczkę z flecika. To jest oczko do filmu Sergia Leone: Once upon a Time in America.

Czas na gameplay. Nawet jeżeli świat Mafii II jest otwarty (2 razy większy od świata w Mafii), to gra nie może być bardziej liniowa niż jest. Mówią, że to jest sposób na trzymanie rytmu

Bynajmniej, trzeba przyznać, że sfrustrowanie może nas ogarnąć, po tym jak podczas misji zaproponowanej w demie, członek wrogiego gangu daje radę nam uciec samochodem. Jaki byśmy nie mieli wynik, nasi przeciwnicy zawsze nam uciekają. Okazja na dostanie reprymendy od Bossa, średnio zadowolonego z tego, że stracił swoją dostawę papierosów.

Po odstawieniu tematu skryptu, czas na prawdziwą zabawę! Zaczynamy od ukarania tamtych bandytów rozstrzeleniem ich barów bronią maszynową. Później wybijemy ich do ostatniego w ich bazie na stacji kolei towarowych.

Tu jest okazja aby docenić rozgrywkę, ukierunkowaną na postęp w ukrywaniu się na sposób Gears of War. Jesteśmy uzbrojeni w karabin maszynowy, strzelbę i stary dobry rozpylacz który robi duże bobo.
Idziemy przed siebie, przesuwamy skrzynie podczas gdy słyszymy wybuchy i innych członków Mafii dodających nam odwagi i ostrzegających nas przed niebezpieczeństwami. Normalnie jesteśmy zaabsorbowani w grze!

Oprócz gameplayu podczas akcji, odkrywamy nowy sposób zarządzania policją. Jest mniej binarny niż w pierwszej części Mafii – policja będzie odpowiadała stopniowo na zagrożenie którym jesteśmy - według powagi naszych wykroczeń.

Gdy przekroczymy prędkość i policja bierze nas w pościg, wystarczy się zatrzymać się na poboczu i zapłacić mandat, bez konieczności popełniania innych przestępstw. W innym toku myślenia, gdy osiągniemy pewną rangę w Mafii, będziemy mogli zadzwonić do komendanta głównego policji, żeby zaprzestali pościg. To jest radykalny sposób który może nas sporo kosztować. Z powodów dostępności, AI policjantów zostało obniżone.

Trzeba wspomnieć o radości którą mieliśmy, jeżdżąc wieloma samochodami mającymi unikalne dźwięki i sposób prowadzenia.

Na koniec, 2K w pełni odpowiada za orientację gry (Mature -> +18) współpracując z magazynem Playboy.
Konkretnie, będziemy mieli okazję znalezienia i zbierania dziesiątek zdjęć pin-up z lat 50-ych, poukrywanych w grze. Ale uwaga! Ci którzy będą potrafili znaleźć opcję, będą wyliczani z czasu spędzonego na podziwianiu krągłości tych pań!

Traduit du Français par XtravaganZa ;-)


No! Mnie się podoba. Ten opis mi się kojarzy z tym nowym filmikiem z MT (10/03/2010)

// Bez Caps Locka w tytule - M.
Obrazek
Good Job ;)
Wszystko przedstawia się bosko tyle że do października jeszcze troszke ;)
"To ciach babkę w piach... A teściową w klatkę piersiową."
Kawał dobrej roboty ;)
Obrazek
a gdzie można przeczytać newsa w oryginale? Po ang, nie po czesku :-P
golojg napisał(a):
a gdzie można przeczytać newsa w oryginale? Po ang, nie po czesku :-P


News był chyba po francusku :P
http://gameplay.pl/barth89 | https://www.facebook.com/barth89pl <-------- ZAPRASZAM :)
Trzymaj żródło:

http://www.jeuxvideo.com/articles/0001/ ... review.htm

Ja Ci tu dam český jazyk!! :-P
Obrazek
piękny ten Czeski jest... 8-)
Tak czy siak news ciekawy. Wczoraj go szukałem po ang i gdzieś chyba znalazłem go z 10 marca, więc taki nowy to nie jest.
Jest dobrze, ale mimo wszystko nie powinieneś robić tematu z capslockiem.
muore il bandito, la mafia vive
No to chociaż raz udało mi się zaskoczyć większość użytkowników "świeżym newsem" :lol: a jaka satysfakcja :lol:
"Chicago i Capone byli siebie godni. Do nauki tańca potrzeba pary, a miasto i Al byli stworzeni dla siebie" - Robert J. Schoenberg
Mnich napisał(a):
...nie powinieneś robić tematu z capslockiem.


Zapamiętam ;-) Po prostu jak się z tym uporałem, to mnie poniosło i tak już napisałem...
Obrazek
cron