Najlepsze teksty z Mafii II

Siema z nudów postanowiłem zorganizować tą dyskusje piszcie waszym zdaniem najlepsze teksty z gry ale nie tylko te zabawne ale i te poważne które przynajmniej moim zdaniem nakłaniają do rozmyślań,

To ja zacznę : L: Pan Wu proponuje rewanż.
V: Z Chinolem ? Dajcie mu taboret i zapraszam.
W rozdziale 10 (Obsługa hotelowa), Joe wypychając człowieka Clemente przez okno mówi ,,Do zobaczenia następnej jesieni, dupku''.Nie było by w tym nic dziwnego, gdyby nie fakt, że Joe został zabity przez ludzi Vinciego właśnie następnej jesieni.
Jest jeszcze tekst który wszyscy znają a mianowicie " Wybacz mały Joe nie był częścią naszej umowy"
Joe: Ktoś ci rano nasrał do kawy? Tak, jakbyś zapomniał o dobrych czasach.
Vito: Właśnie, musisz mi kiedyś o nich opowiedzieć.

Albo to podczas zakopywania ciała

Joe: Tu jest tak pięknie... dawno w lesie nie byłem...
Vito: Jak ci przywalę szpadlem, to ci się przestanie podobać!
Dla mnie zdecydowanie najlepsze było:
Dziewczynka Joego: Nie dasz mi nawet napiwku?
Joe: Na piwo sobie idź gdzie indziej.
Lepiej brzmi to w oryginale, ale już nie pamiętam jak. :P
"Czego mam oczekiwać? Hades moim domem. W ciemności uścielę sobie łoże."
(Hi.17:13)
Heh... Co jak co ale teksty wypowiadane przez bohaterów zapadają na długo w pamięć. Jest to według mnie jeden z największych plusów Mafii II.

Mój ulubiony to ten powyższy zacytowany przez Hadesa, późniejsze w kolejności to:

V: Tak? To dlaczego mnie nie zabiłeś?
J: Pamiętasz te pięć dolców, co mi wisisz?

J: Włączył się system przeciwpożarowy.
V: Ta? A myślałem, że pada deszcz.

Ewentualnie jeszcze te kultowe teksty na podryw, jakie podsuwał nam Joe.
Hades w oryginale ( tłumacząc na Polski oczywiście ) To leci jakoś tak

D: Joe nie dasz mi nawet napiwku ?
J: Pewnie dam ci wskazówkę nie walnij dupą w drzwi jak będziesz wychodzić.

Warto wiedzieć że w angielskim a tip znaczy zarówno napiwek jak i wskazówka.
Przypomniała mi się jeszcze rozmowa Joe z Bruskim na złomowisku:

Joe:Cholera jasna,Mike,mógłbyś od czasu do czasu umyć łapy! Teraz muszę się wykompać.
Mike:Co chcesz! Przecież wytarłem ręce.
Joe:Co? W tę samą szmatę,co nią sracz czyścisz flejo?
Mike:Zamknij paszcze bo ci naszcze! Sanepid cię przysłał,czy chcesz interesy robić?
„An eye for an eye makes the whole world blind.”
~Mahatma Gandhi
Nie pamiętam już dokładnie, ale był jeden tekst w Joe's Adventures, który przyprawił mnie o uśmiech. Sytuacja miała miejsce w misji gdzie mieliśmy zabić świadka na tym odludziu. Jeden z ochroniarzy stał na mrozie i sypnął tekstem : "I'm freezing my balls off, in the name of justice".
muore il bandito, la mafia vive
Mi się przypomniały teksty Vito i Henry'ego o Marty'm:

Vito:
Kto to był? Chłopak ma głos jak pier*olony Woody Woodpecker.
_________________________________________________________________

Henry: No... wiesz... ten gówniarz, co przyłaził za Joe do Freddy's. Jak on miał na imię? Mikey? Miki?
Vito: Marty?
Henry: Tak, Marty. Dzieciak miał głos jak w d*pę Je*ana Myszka Miki
„An eye for an eye makes the whole world blind.”
~Mahatma Gandhi
Czajo22 napisał(a):
Hades w oryginale ( tłumacząc na Polski oczywiście ) To leci jakoś tak

D: Joe nie dasz mi nawet napiwku ?
J: Pewnie dam ci wskazówkę nie walnij dupą w drzwi jak będziesz wychodzić.

Warto wiedzieć że w angielskim a tip znaczy zarówno napiwek jak i wskazówka.


Dobrze mieć M2 po angielsku...

Po ang brzmi to tak:
D: Joe, you don't even give me a tip?
J:A tip? Sure. I give you a tip. Don't let doors hit you ass on the way out...

Jeden z moich ulubionych tekstów Joe.

A i jeszcze jeden:
Henry: Take me to El Greco.
Joe:The fuckin' painter?
Henry:No the fuckin' doctor!You idiot!

Pisze z pamięci więc może coś się nie zgadzać, ale zamysł pozostał ten sam.
Mody:
http://www.mediafire.com/download/z8j5o8iie8d3y75/Mafia_TCOLH_MA_MOD_V7.rar
https://www.mediafire.com/file/rze82jl1xz0rbo1/MAFIARGSV3.zip/file
Powalił mnie głównie ten tekst:
Joe: Ch**era, włączył się system przeciwpożarowy!
Vito: Naprawdę?! Myślałem, że pada deszcz.
Joe: Piep***ny mądrala.
(piszę z pamięci)

Albo nieziemski, jakże groźny tekst:
Vito: Czy ktoś jeszcze, ku**a wasza mać, chce zapłacić za fryzjera?

Joe: ...spokojne, mam wszystko rozplanowane.
Vito: Tak na poważne, od kiedy ty jesteś ten mądry?

Vito (spogląda na łóżko Joe): Ale łoże.
Joe: Hej hej! Nie wiem, jak było u was w wojsku, ale tu w jednym łóżku śpi tylko jeden facet!

Vito: Mogę prowadzić?
Joe: Co ty! Drogi są oblodzone, a to nie jest czołg!
Vito: Nie jeździłem czołgiem, tylko jeepem.
Joe: A co to ku**a jest jeep?
Regulamin to Omerta, a ban to obrzyn.
Po ang te teksty brzmią bardziej "oryginalnie".

Joe: Piep***ny mądrala.
(piszę z pamięci)


Joe:Wiseass!

Albo nieziemski, jakże groźny tekst:
Vito: Czy ktoś jeszcze, ku**a wasza mać, chce zapłacić za fryzjera?


Vito:And now... Do anybody has fuckin' problem with paying for a fuckin' barber?!

Joe: ...spokojne, mam wszystko rozplanowane.
Vito: Tak na poważne, od kiedy ty jesteś ten mądry?


Joe:Take it easy, I got everything planned.
Vito:Seriusly, from when you becomed a smart one?
Joe:F*ck off!

Vito: Mogę prowadzić?
Joe: Co ty! Drogi są oblodzone, a to nie jest czołg!
Vito: Nie jeździłem czołgiem, tylko jeepem.
Joe: A co to ku**a jest jeep?


Vito:Hey u' think I can dr...
Joe: What? Drive? The roads are icy and this ain't no tank Vito!
Vito:I never drive a tank, I drive Jeep.
Joe:What a hell's a Jeep?

Wszystkie te teksty zawierają czarny humor Joe'a. Ach... te teksty na podryw o "wpadaniu między świętami" , "dzwiach i pukaniu"
i "różnica między seksem i konwersacją" .
Mody:
http://www.mediafire.com/download/z8j5o8iie8d3y75/Mafia_TCOLH_MA_MOD_V7.rar
https://www.mediafire.com/file/rze82jl1xz0rbo1/MAFIARGSV3.zip/file
Właściwie z tym tekstem o prowadzeniu auta to brzmiało tak:

Vito: A mogę...
Joe: Co? Prowadzić, Vito? Drogi są oblodzone, a ty nigdy nie prowadziłeś...
Vito: Joe, przez całą wojnę prawie nie wychodziłem zza kierownicy.
Joe: Ale to nie jest czołg, Vito. To jedno z najfajniejszych aut, jakie można dostać!
Vito: Nie jeździłem czołgiem, tylko Jeepem...
Joe: Co to, kur*a jest Jeep?
Vito: Taki... Mniejsza z tym. Dasz mi prowadzić, czy nie?
Joe: Dobra, masz kluczyki. Tylko mi go, kur*a nie porysuj.
„An eye for an eye makes the whole world blind.”
~Mahatma Gandhi
Teksty po polsku nie mają tego charakteru. Nie są śmieszne, przynamniej według mnie - oryginalne brzmią lepiej.

Joe: What was that all about?
Vito: Ahh, nothing. You know, just talking about old times.
Joe: Like that time when old Leo dropped the soap.
Vito: Fuck you.
muore il bandito, la mafia vive