Mafia Mission Pack 1.2 PL

Witam. Ostatnio pracowałem nad tłumaczeniem z czeskiego na polski modyfikacji Mission Pack 1.2. Jej głównym autorem jest Michal Šafárik, który jest także autorem Cosy Nostry. Modyfikacja opowiada historię Tommego Angelo po masakrze w galerii. Zawiera aż 9 rozdziałów z nowymi misjami, nowe menu i ścieżki dźwiękowe. Wersja 1.2 w stosunku do 1.0 została poprawiona – niektóre rzeczy zostały dodane, inne usunięte, amatorski dubbing został zastąpiony profesjonalnym nagranym przez Perla Group zajmującej się nagrywaniem funowskim dubbingów. Oprócz przetłumaczenia tekstów, porobiłem także miniaturki zapisów, ponieważ w oryginale były to czeskie napisy na czarnym tle. Instalacja: Należy zainstalować Patch 1.0, a następnie skopiować wszystkie foldery wraz z plikiem rw_data.dll do głównego katalogu z grą.

>> POBIERZ <<

Obrazek

Obrazek

Obrazek

Obrazek

Obrazek

Obrazek

Obrazek

Obrazek

Obrazek
Nie da się tego pobrać. Jaja sobie koleś robi. Koleś od naganiania ludzi to kupna dostepu do serwera który nie istnieje. Oszustwo.
Tia, a screeny z przetłumaczonymi kwestiami to niby w Photoshopie zrobiłem :P Klikasz w wielki napis >> POBIERZ << w moim poście, następnie na stronie serwisu hostingowego w Pobierz wolno, przepisujesz 4-znakowy kod zabezpieczający z obrazka i klikasz pod nim w przycisk Pobierz – ot cała filozofia. Domyślam się, że robiłeś ten błąd, że klikałeś w wyróżniony napis Pobierz szybko zamiast Pobierz wolno, jednak tak jest w większości serwisów hostingowych, że wyróżniają czcionką opcję płatną. Ta opcja płatna także nie jest żadnym oszustwem, choć oczywiście nie opłaca się jej brać dla pobrania tylko jednego pliku, a prędkość w „wolnym pobieraniu” także jest według mnie w miarę dobra. Uważam, że dokonałem dobrego wyboru serwisu hostingowego do zamieszczenia paczki z modem, bo na większości trzeba poczekać minutę zanim się będzie mogło pobrać, a jeżeli już się pobierało przed chwilą z niego jakieś inne pliki to czasami nawet i godzinę, a w innych serwisach trzeba płacić za możliwość pobrania (np. popularne Chomikuj). Rozumiem, że można mieć problem z pobraniem, ale można najpierw zapytać, a nie od razu bezmyślnie oskarżać mnie o jakieś oszustwo. Sprawiłeś mi tym przykrość, zważywszy że spędziłem kilka dni na pracy nad tłumaczeniem tego. To najprawdopodobniej moje ostatnie tłumaczenie, biorąc pod uwagę coraz mniejszą popularność tej gry i to, że aktualnie w przeciwieństwie do przeszłości mam bardzo mało wolnego czasu z uwagi na pracę.